Aucune traduction exact pour تَوَقُّعَاتُ النُّمُوِّ

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe تَوَقُّعَاتُ النُّمُوِّ

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • ¿Informe trimestral PPGS?
    توقعات نمو الأعمال والأرباح؟
  • Perspectivas de crecimiento en 2005
    خامسا - توقعات النمو في عام 2005
  • Julianne está buscando tu informe trimestral. Joder.
    جوليان) تبحث عن) .توقعات نمو الأعمال والأرباح
  • Las proyecciones de crecimiento de los recursos ordinarios son conservadoras y el UNICEF espera que el crecimiento real sea mayor.
    وتعد توقعات النمو في الموارد العادية متحفظة، حيث تأمل اليونيسيف أن يكون النمو الفعلي أعلى من ذلك.
  • Le echó un vistazo a las perspectivas de crecimiento del fondo y dijo que eran "demasiado buenas para ser verdad".
    لقد ألقَ نظرة واحدة على توقعات النمو الصندوق .وقال أنّها كانت جيّدة جداً لتكون حقيقيّة - .أنت تحدّثت لشخص واحد -
  • Esas leyes políticas con consecuencias económicas siguen restringiendo la inversión, el comercio, el empleo, la transferencia de tecnologías y las perspectivas de crecimiento económico no sólo de los países a los que están dirigidas, sino también de terceros países que tienen relaciones con el país afectado.
    وتلك القوانين السياسية ذات الآثار الاقتصادية تستمر في تقييد الاستثمار والتجارة والعمالة ونقل التكنولوجيا وتوقعات النمو الاقتصادي للبلدان المستهدفة وأيضا للبلدان الأخرى التي تتعامل مع البلد المتضرر.
  • Las proyecciones del crecimiento del PIB de Sierra Leona para 2006 y 2007 son de 7,1% y 6,5% respectivamente.
    تبلغ توقعات نمو الناتج المحلي الإجمالي لسيراليون لعامي 2006 و 2007، ما نسبته 7.1 في المائة و 6.5 في المائة على التوالي.
  • Las perspectivas de crecimiento de la subregión en 2005 están íntimamente vinculadas con los efectos de las medidas que el Gobierno de China está adoptando actualmente para desacelerar el crecimiento de su economía en 2005.
    وتبقى توقعات النمو للمنطقة الفرعية سنة 2005 مرتبطة بشكل وثيق بتأثير التدابير التي تتخذها حكومة الصين حاليا لإبطاء وتيرة الاقتصاد سنة 2005.
  • Reafirman que la cooperación económica regional es de capital importancia para las perspectivas de crecimiento de la región y que dicha cooperación ofrece múltiples posibilidades para crear situaciones que beneficien a todos;
    تؤكد من جديد أن للتعاون الاقتصادي الإقليمي أهمية محورية في توقعات نمو المنطقة، وأن هذا التعاون يوفر العديد من الإمكانيات لإيجاد حالات تحقق النجاح للجميع؛
  • En muchos países, las perspectivas de crecimiento a mediano plazo se han visto limitadas como consecuencia de problemas de infraestructura (en ámbitos como la energía, el transporte y las telecomunicaciones, y en servicios básicos como el suministro de agua, la educación y la salud).
    وفي عدة بلدان، خُفِّضت توقعات النمو على المدى المتوسط نتيجة لنواحي القصور في الهياكل الأساسية (في مجالات من قبيل الطاقة والنقل والاتصالات، والخدمات الأساسية من قبيل الماء والتعليم والصحة).